Translation of "dove trovarci" in English


How to use "dove trovarci" in sentences:

Beh, se cambi idea, sai dove trovarci.
If you change your mind, you know where to find us.
Non se non sapessero dove trovarci.
No, we wouldn't. Not if they didn't know where to find us.
Quindi, se dovesse cambiare idea, sa dove trovarci.
So if you change your mind, you know where to reach us.
Se sei uno sbirro in gamba, saprai dove trovarci.
If you're a smart cop you'll know where to find us.
Se vuoi parlare, sai dove trovarci.
If you want to talk, you know where we are.
Per qualsiasi cosa, sa dove trovarci.
You need anything, you know where we are.
Sai dove trovarci, se cambi idea.
You know where we'll be if you change your mind.
Sanno dove trovarci... Se ci sono novita'?
they'll know where to find us... when there's news?
Se ha bisogno di altro lavoro, sicuramente sa dove trovarci.
If she needs additional work, she certainly knows where to find us.
Sapete dove trovarci, quando cambierete idea.
You know where to find us when you change your mind.
Tuo zio ti dirà dove trovarci.
Your uncle will tell you where to find us.
A proposito, come sapevate dove trovarci?
How did you know how to find us anyway?
Andiamocene, tanto lui sa dove trovarci.
Come on, let's get out of here. He knows where to find us.
Ora, se volessi riconsiderare la generosa offerta del procuratore distrettuale... sai dove trovarci.
Now, if you'd like to reconsider the D.A.'s generous offer, you know where we'll be.
Ha detto che questo detective non sa dove trovarci, giusto?
So he said this detective has no idea where to find us, right?
Ecco... se mai cambiasse idea, sa dove trovarci.
Well, if you ever change your mind, you know where to find us.
Come diamine hanno fatto i vostri amici a sapere dove trovarci?
How the hell did your friends find out where we were gonna be?
Oh, e sapranno esattamente dove trovarci quando lo fanno, quando?
Oh, and they'll know exactly where to find us when they do, won't they?
Sappiamo cosa vuoi realmente. E ora sai dove trovarci.
We know what you really want, and now you know where to find us.
Beh, se voi ragazze avete bisogno di qualcosa, sapete dove trovarci.
Well, if you girls need anything, you know where to find us.
Dobbiamo farci dire un nome, chi l'ha mandato e come sapeva dove trovarci.
Okay, we need a name, who sent him, how they knew where to find us.
La mafia non ha detto a quegli uomini dove trovarci oggi.
The Mafia didn't tell those men where to find us today.
Quando sarete pronti saprete dove trovarci.
We're up for it whenever you are.
Se hai bisogno, sai dove trovarci.
If you need, you know where to find us.
E gli abbiamo appena detto dove trovarci.
And we just told 'em where we were.
Come faceva a sapere dove trovarci?
...how to take us all down?
Ma stiamo comunque diramando un appello su un canale aperto... e così l'intero Paese saprà dove trovarci.
But we're putting out a call on an open channel, letting the whole country know where to find us.
Ehi, chi vi ha detto dove trovarci?
Hey, who told you where to find us?
Se ci hai mai bisogno, April sa dove trovarci.
If you ever need us, April knows where to find us.
Se vedra' le indicazioni, sapra' dove trovarci.
If she sees a sign, she'll know where to find us.
Ok, beh, se cambi idea all'improvviso e vuoi inseguirci lungo la strada mentre ce ne andiamo, sai dove trovarci.
All right, well, if you have a sudden change of heart and you want to chase us down the street as we're pulling away, you know where to find us.
Se poi vi stancate di giocare nella squadra minore... sapete dove trovarci.
And if you ever get tired of playing j.V. Ball, You know where to find us.
Allora e' cosi' che mio padre sapeva sempre quando e dove trovarci.
So that's how my father always knew when and where to hit us.
Hai detto ai gemelli dove trovarci.
You told the twins where to find us.
Se sarai curiosa, se mai volessi farci qualsiasi domanda... ora sai dove trovarci.
If you're ever curious, find yourself questioning any of this... -...you know where to find us now.
In piu' stanno arrivando le feste quindi dovremmo sbrigarci a decorare o Babbo Natale non sapra' dove trovarci.
Plus, the holidays are coming, so we should get our decorations up asap, or Santa won't know where to find us.
Ma se quel distintivo dovesse cominciare a pesarti... be', sai dove trovarci.
But if that badge ever starts to weigh on you, well, you know where to find us.
5.3585910797119s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?